perjantai 31. tammikuuta 2014

Sami inspired fashion in Rawr Magazine

Jo viime syksynä saimme ajatuksen suunnitella ja ommella saamelaisvaikutteisia vaatteita lapsille. Lisäintoa ompeluun saimme sovittuamme yhteisistä projekteista Rawr Magazinen kanssa. Rawr Magazinen taitava valokuvaaja Daniela Talvitie innostui ideoistamme ja päätimme yhdessä tuumin toteuttaa kuvaukset. Innostuimme ompelemaan samalla teemalla vaatteita oikein urakalla, kun saimme samoihin aikoihin kutsun myös Roots - sewing your heritage -blogisarjaan. Molemmat kuvat julkaistiinkin sattumalta ihan samoihin aikoihin.

Viime lauantaina sitten pakkasimme pinnit, puuterit ja pikkutytöt autoon ja ajoimme kuvauspaikalle. Kun taas pääsimme kuvaustunnelmiin, huomasimme, kuinka olimmekin mekkokuvauksia kaivanneet. Mekkotehdas-kirjakuvauksistamme kun on ehtinyt kulua jo hyvän aikaa. Ihanien mekkotyttöjen lisäksi huisketta päivään toivat hurmaavat lapinkoirat Venni ja Cahpe. 

Last weekend we had a photo shoot with RAWR Magazine. RAWR is a magazine of Nordic kids fashion and lifestyle. We designed Sami inspired fashion and talented photographer Daniela Talvitie took all the images. Sami inspired jewellerys are made by jewellery artist Elle Valkeapää and she has also taken the background images.

Image by Daniela Talvitie

Image by Daniela Talvitie

Images by Daniela Talvitie

Kuvausjärjestelyihin saimme apua korutaiteilija Elle Valkeapäältä, jonka ottamia kuvia käytimme kuvausten taustalla. Myös kaikki kuvauksissa käytetyt korut ovat Ellen käsialaa. Saamelaishenkiset korut on valmistettu hopeasta ja koivun juuresta.  


Kiitos RAWR, Elle, ihanat mallit ja koko kuvaustiimi!
Thank you RAWR, Elle and the lovely models!

Sunna ja Kirsikka

P.s. Tarkempaa tietoa mekkojen malleista ja materiaaleista tulossa myöhemmin.

maanantai 27. tammikuuta 2014

The Roots- Sami inspired costumes

As mentioned before Heidi from Elegance & Elephants is hosting this very exciting the Roots sewing series. She has invited 12 talented bloggers around the world to sew garments for kids based on their own cultural background. We have already seen wonderful creations. Now it's our turn to show what we have been doing lately.

One of us has grown surrounded by Sami culture, so we wanted to sew something inspired by these roots. We decided to take a new view to traditional Sami costume.
'The Sámi are the only indigenous people of Scandinavia recognized and protected under the international conventions of indigenous peoples. The Sami people live in four countries: Norway, Sweden, Finland and Russia. The northern parts of Finland  are the Sapmi area. There lives estimated at approx. 10 000 Sami in Finland. Sami culture is meeting the modern world. No Sami people live a completely traditional life today, and the everyday life appears very modern indeed. At the same time, however, interest in joik, duoddji (traditional sami handicraft) and the language itself is increasing.'

Our goal was to design nice and comfortable garments, which can be used in everyday life. The grey dress is inspired by girls sami dress/costume. In this dress the material is casual college.  The bodice is decorated with Risku-brooch, made of root and silver. The risku-jewellery is made by talented Elle Valkeapää.


Another garment, the pale pink t-shirt, has a more modern form. The application on the front, inspired by traditional risku jewellery, connects this piece of clothing whit the tradition. Risku is the round silvery brooch that is used with Sami costume. Round, often gold-plated, parts symbolize the rotation of the sun.



Olemme jo aiemmin kertoneet osallistuvamme Elegance and Elephants-blogin Heidin emännöimään Roots-sewing your heritage-ompelusarjaan. Nyt on meidän vuoromme kertoa, mitä olemme viime aikoina puuhailleet.

Toiselle meistä saamelainen kulttuuri ja elämäntapa on tullut tutuksi jo lapsuudessa. Meistä tuntuikin luontevalta ja samalla innostavasta tarkastella perinteistä saamelaisesta juhlapukeutumisesta uudesta näkökulmasta.
'Saamelaiset ovat Euroopan ainut alkuperäiskansa. Saamelaisia asuu Suomen, Norjan, Ruotsin ja Venäjän alueella. Jokaisessa maassa saamelaiset ovat vähemmistönä. Suomen pohjoisimmat alueet muodostavat saamelaisalueen, mutta Suomessa asuvista noin kymmenestä tuhannesta saamelaisesta suuri osa asuu saamelaisalueen ulkopuolella. Saamelaisia yhdistävät mm. oma kieli, kulttuuri, perinteet ja pukeutuminen.'

Olemme lasten vaatteita suunnitellessamme, ottaneet asuihin vaikutteita saamelaisten kansanpuvusta ja sen kanssa perinteisesti käytetyistä koruista. Juhlapukeutumisen sijaan tavoitteenamme on ollut tehdä mukavia ja helppokäyttöisiä vaatteita lapsille, kuitenkaan perinteitä unohtamatta. Harmaan mekon malliin on otettu vaikutteita tyttöjen saamenpuvusta. Pelkistetyn mekon materiaalina on käytetty perinteistä poiketen arkista collegekangasta. Mekon etuosaa koristaa hopeasta ja koivunjuuresta tehty risku. Käsityönä tehty risku on Elle Valkeapään suunnittelema ja tekemä.

Toisella tytöllä asuna oleva vaaleanroosa paita on malliltaan nykymuodin mukainen, mutta etuosan riskukuvioinen applikointi linkittää sen vahvasti saamelaiskultturiin. Risku on auringon symboli, laukkasin koristeltu hopeinen tai kultainen solki, jota käytetään saamenpuvussa pitämässä huivia paikallaan.



Risku-jewellery: Elle Valkeapää
Jewellery is made of root and silver.

Pattern: Own
Fabric: Eurokangas
Golden ribbon: Tikata Oy
Golden yarn: Novita

Pattern: Own
Fabric: Eurokangas
Golden Hot Fix fabric: Seriväri Oy
Golden yarn: Novita


The following idea pictures of Risku and Sami costumes are from family-albums. 



Elegance & Elephants
There is also sew along happening so if you’re inspired to create a garment for your child based on your heritage, you can link up HERE

Muistakaa myös osallistua Sew along - haasteeseen! Klik.

Talvisin terveisin!
Kirsikka & Sunna

keskiviikko 15. tammikuuta 2014

Onneli ja Anneli

'Ois tämmönen pikkutyttö, jonka nimi ois Anneli ja tämmönen, jonka nimi ois Onneli. Sit ne asuis kahestaan omassa talossa ja ois ihan hirveen onnellisia..'

Kotiuduimme hetki sitten Onneli ja Anneli-elokuvan ensi-illasta, johon kiiruhdimme lapsinemme työpäivän päätteeksi. Onneli ja Anneli-kirjan tapahtumia on viime viikkoina palauteltu mieliin ja ensi-iltaa on ehditty odottaa malttamattomina. Elokuvan myötä sukelsimme hetkeksi kesäisiin tunnelmiin ja satumaailmoihin. Seurueemme lähti teatterista kotimatkalle tyytyväisin mielin ja ehkäpä näemme kaikki ensi yönä ruusuisia unia!

Saimme viime vuoden puolella, kesken joulukiireiden, houkuttelevan tarjouksen, johon tartuimme innoissamme. Tuotantoyhtiön ja Eurokankaan toimesta meitä pyydettiin suunnittelemaan ja toteuttamaan ensi-iltamekot Onneli ja Anneli-elokuvan pääosissa oleville Aavalle ja Liljalle. Oli ilo tutustua näihin hurmaaviin tyttöihin ja nähdä kuinka tyytyväisinä ja luontevina he ottivat  tänään yleisönsä :)



 Mekkomalli: oma
Kaikki kankaat: Eurokangas






Ruusuisissa tunnelmissa
Sunna ja Kirsikka

P.S. Rouva Ruusupuu, jos luet tätä niin meilläkin voisi olla tarvetta uudelle talolle ;)

sunnuntai 12. tammikuuta 2014

Talvipuutarhan taikaa

Eilinen aamu valkeni tavanomaisen harmaana ja sääennustuksissa luvatut lumisateet näyttivät jäävän taas vain haaveeksi. Lumileikkien sijaan päätimme tehdä retken Talvipuutarhaan ja samalla kuvata vastikään valmistuneita mekkoja.  

Lomalaisina meillä oli aikaa yhteisille ompeluille ja eräänäkin aamuna oikein ihmettelimme, miten ihanalta tuntui ommella pirteänä ja päivän valossa. Yleensä kun ne hommat tahtovat arkena jäädä myöhäisiin iltahetkiin. Lomalla saimme yhtä tilaustyötä tehdessämme kipinän uuden mekkomallin kaavoitukseen ja samalla päätimme ommella omille tytöillemmekin "maailman ihanimmat uudet mekot". Kankaaksi valitsimme viime kesänä Pärnusta ostetun ihanan ohuen puuvillakankaan. Valmiin mekon etukaarrokkeessa kimmeltävät paljetit eikä helmassa ei ole pihistelty tyllin määrässä. Mekko on saatu yläosasta istuvaksi sivussa olevan piilovetoketjun ansiosta ja empirelinjassa oleva, sivuun solmittava rusetti sopii nuorille neitosille. 

Eksoottisessa puutarhassa oli sopivan lämmintä. Tytöt viilettivät helmat hulmuten kameliapuiden katveessa ja pysähtyivät välillä katselemaan altaassa uiskentelevia karppeja..
"Äiti. Te veitte meidät liian ihanaan paikkaan!" huokaisi toinen tytöistä, kun katselimme kotona Talvipuutarhassa otettuja kuvia. 















kaava: oma
mekkokangas: KangaDzungel, Pärnu, Eesti
rusettikangas (vuorikangasta), paljettitylli ja helmatylli: Eurokangas
Etukaarrokkeen yläreunan ja hihansuiden satiininauha: Smyygi 

kengät: vas. Accessorize, oik. Zara
perhospinnit: Monsoon

Sillä aikaa, kun olimme sisällä Talvipuutarhassa,  oli alkanut sataa lunta ja ruusutarha oli saanut ylleen hennon lumihunnun. Olisikohan talvi vihdoin saapunut meillekin!

Talvisin terveisin 
Sunna ja Kirsikka 

perjantai 10. tammikuuta 2014

Roots - sewing your heritage

Saimme viime vuoden loppupuolella ilahduttavaa sähköpostia. Heidi, Elegance and Elephants-blogista, kutsui meidät osallistumaan emännöimäänsä The Roots Sewing - sarjaansa. Ei ollut epäilystäkään tarttuisimmeko näin jännittävään haasteeseen. 

Pian starttaavassa Root-ompelusarjassa kaksitoista vierailevaa käsityöblogistia ympäri maailman ompelee lastenvaatteita, joissa on haettu inspiraatiota omasta kulttuuritaustasta. Olemme todella otettuja, että saamme olla mukana näiden muiden taitavien joukossa. Roots-sarja alkaa Elegance and elephants-blogissa 14. tammikuuta, jolloin ensimmäinen blogisti esittelee suunnittelemansa asukokonaisuuden. 

Heidi haastaa myös teidät kaikki ompelemaan samalla teemalla lastenvaatteita. Aikaa ommella ja kuvata omia tuotoksia on tammikuun loppuun asti. Lisätietoja The Sew-along-haasteesta löytyy Elegance and Elephants-blogista. Luvassa on myös huippupalkintoja!  Mielestämme koko idea on aivan loistava, ja odotamme malttamattomina näkevämme upeita tuotoksia.  Meilläkin täällä jo ompelukoneet jo surisevat :)

Heidi from Elegance and Elephants sent us email and invited us to participate her Roots blog series as guest bloggers. We were very very excited and of course we wanted to be in! Guest bloggers (look the list below) will begin posting on January 14 and will be sharing outfits inspired by their cultural backgrounds. This is going to be very interesting and we can't wait to see all the creations made by 12 talented women around the world. We are already sewing here like crazy...

Heidi wants you also to sew-along. All sew-along participants will automatically be entered to win incredible prize packages. For more details and information klick here.


Nyt vaan kaikki koneet sauhuamaan..
Ihanaa viikonloppua ja ompeluintoa teillekin!

Kirsikka ja Sunna

tiistai 7. tammikuuta 2014

Our book abroad!

Viime kesänä kuulimme ilouutisen WSOY:n Foreign Rights-osastolta. Meidän ja valokuvaaja Krista Keltasen yhteistyönä syntyneen Mekkotehdas-kirjan käännösoikeudet oli myyty ulkomaille. Nyt meillä on hyviä uutisia lukijoillemme Suomenlahden toiselle puolelle. Mekkotehdas on käännetty eestinkielelle ja se kantaa nimeä Kleidivabrik. Kirja on julkaistu vuoden vaihteessa ja mm. täältä sitä saa tilata!  Ihan huippua!

Eelmisel  aastal saime väga häid uudiseid teiseltpoolt Soome lahte. Nimelt Soome WSOY Foreign Rights - osakond oli müünud meie raamatu Mekkotehdas tôlkeõiguse Eestile. Raamatusse fotod on pildistanut fotograaf Krista Keltanen. Tänu sellele raamat nimega Kleidivabrik tuligi Eesti raamatupoodidesse müügile eelmise aasta lôpus. Oleme väga tanulikud ja uhked Kleidivabriku üle! Soovime teile loomingulist ja suurepärast uut aastat! Raamatut saab tellida siit.

Last summer we heard great news. Our Mekkotehdas-book rights were sold to Estonia! Now the book named Kleidivabrik is published and it can be ordered here. Cool!

Kirjan piirroskuvat ja taitto taitavan Emmi Jormalaisen käsialaa.






Kaikki kuvat Krista Keltanen

Mekkoterveisin
Sunna ja Kirsikka


sunnuntai 5. tammikuuta 2014

Pinkki beanie

Olemme palailleet kotiin lomareissultamme ja nautiskelleet nyt pari päivää kotona olosta. Lapset ovat tavanneet kavereitaan ja me olemme mieheni kanssa innostuneet tekemään pieniä kodinmuutostöitä. Keittiö on jo valkaistunut ja nähtäväksi jää kokeeko lattia pian saman kohtalon..

Reissussa ollessamme kierrän aina mahdollisuuksien mukaan paikalliset käsityötarvikeliikkeet ja automatkat sujuvat yleensä rattoisasti neuloen. Tällä kertaa jätin matkalle lähtiessämme tarkoituksella kaikki käsityötarvikkeet kotiin. Kotimatkalle lähtiessämme koukkasimme kuitenkin Seinäjoella lankakaupassa ja ostin pari kerää ihanan pehmeää angorasekoitelankaa tyttösen beanie-pipoa varten. 

Kalastajan vaimo-blogissa muistin nähneeni beanie-pipon ohjeen ja sitä mukaillen tein oman version tyttöselleni. Kun Kalastajan vaimolla on syksyn söpöin beanie, niin tämä voisi olla sitten se toiseksi söpöin ;) Tällä kertaa arvion kerralla silmukkamäärät oikein ja sileän neuleen tekeminen onnistui hyvin pimeässä autossa. Pipo valmistui melkein kokonaan kotimatkan aikana ja ennen joulua saamani kolaukset neulojan itsetunnossani ehkä vähän oikenivat.


Lanka: Angora Carezza 70% angora, 10 % villa, ostettu Lakeuden lanka- ja lahjalutista

Ihanaa pitkää viikonloppua ja leppoisia lomapäiviä!
Sunna

keskiviikko 1. tammikuuta 2014

Hyvää uutta vuotta 2014!

Kiitokset kaikille blogimme lukijoille kuluneesta vuodesta, ilahduttavista kommenteistanne ja mukavista yhteistyöprojekteista, joihin olemme päässeet mukaan!

Vuosi on vaihtunut rauhallisissa merkeissä, sädetikkujen loisteessa rakkaiden ystävien ja sukulaisten seurassa. Sää on edelleen vuodenaikaan nähden ihmeen leuto. Lunta ei ole lomaillessamme löytynyt etsinnöistä huolimatta kotikulmilta eikä lakeuksiltakaan. Vaikka hanget eivät kimmellä, säihkyvät sentään lastemme silmät kilpaa uusien huivien kanssa. 

Koulutaipaleensa aloittaneet tyttösemme ovat päässeet syksyn aikana tarkkailemaan aitiopaikalta isompien tyttöjen pukeutumista ja uudet tuubihuivit tuntuivat olevan molempien tyttösten toivelistalla. Tämän toiveen kuultuaan tontut ryhtyivät tuumasta toimeen. Kivan pitsineulemallin huiviin tontut löysivät Kardemumman talo-blogista ja hyvissä ajoin ennen aattoa huivit olivat paketeissa.

Molemmat huivit on neulottu paksuhkoilla puikoilla pehmoisesta alpakka- tai alpakkasekoitelangasta. Kaivattua kimmellystä neulepintaan on saatu ohuesta paljettilangasta, joka on kulkenut alpakkalangan rinnalla koko neuletyön ajan.

Pipo: Monsoon

OHJE Tuubihuivi (Kardemumman talo-blogi)
LANKA Puno (Snurre)
+ harmaa paljettilanka (Lankamaailma)


OHJE Tuubihuivi (Kardemumman talo-blogi)
LANKA Viking Eco-Alpaca (Lankamaailma)
+ valkoinen paljettilanka (Lankamaailma)


Säihkyvää ja loistokasta tammikuun alkua!
Sunna ja Kirsikka